15 věcí, o kterých jsem se dozvěděl po dvou letech života v Číně

Masha Pipenko, rodák z Ulyanovsk, žijící v čínském městě Hangzhou, píše: "Na první pohled jsem měla lásku s Čínou. Po dvou letech vášnivé romantiky, kdy vidíte jen pozitivní vlastnosti v předmětu adorace, se náš vztah stalo spíše jako manželství. navzájem se potýkají s nevýhodami a velmi pohodlně existují společně. Řeknu vám o některých vlastnostech mé milované země ".


Zdroj: AdMe.ru

Pojem "vlastní" pro čínské lidi je rozhodující ve vztahu k člověku. Pokud jste spolužák, navzájem, přítel a ještě více příbuzný - bez ohledu na to, jaké vzdálenosti - můžete očekávat zvláštní vztah. Pokud jste vaši, věří vám, dávají vám nejlepší cenu, vždy vám pomohou, ale samozřejmě od vás očekávají to samé. Čína je společenství založené na vzájemné podpoře. Tady funguje lépe než peníze..

V rozhovoru s Číňany je velmi důležitý kontext. "Ano" zní tady zřídka a "ne" ještě méně často. Pokud se vám řekne "možná", pak v závislosti na situaci to může znamenat "ano", to znamená: "Pokusím se velmi tvrdě, ale jen nebe vědí, jestli to bude fungovat." "Ne" - "Prostě nemůžu, prostě nechci vás urazit odmítnutím" nebo "možná", "Rád bych to udělal, ale nejsem si jist, zda to dopadne." Taková rozmanitost významů vede západní Evropany ke stálému stresu, ale pro lidi, kteří vyrostli v Rusku, který po nějaké době zjednoduší, bez ohledu na to, jak je to cool, ale stále Asie. No, v každém případě, osobně. (I když se obložení stane stejně.)

Podle mých pozorování mají všichni Číňané vzácnou schopnost spát kdykoli a kdekoli, zcela nezabíjejí hluk nebo světlo kolem nich. Cítí, že mají tlačítko "vypnuto". Mimochodem, odpolední odpolední spánek praktikuje téměř každý, s výjimkou obyvatel velkých měst. Například v malém městečku, kde jsem žil, téměř od 12:00 do 14:00 jsou téměř všechny obchody uzavřeny a určitě všechny veřejné instituce, kde přestávka na oběd trvá od 11:30 do 14:30: hodina jíst a dvě hodiny spát.

V Číně neexistuje žádná taková věc jako "čínská kuchyně". Existují velmi specifické regionální tradice. V závislosti na tom, kde se nacházíte v Číně, budou použity různé produkty, různé druhy koření a různé způsoby vaření. Provincie Sichuan je proslulá svými kořenitými pokrmy, severními knedlíky, městečkem Wuhan - nudlemi s arašídovou omáčkou a kořeněnými kachními krky atd. Kulinářská turistika je jednou z nejčastějších aktivit pro volný čas mezi čínskými lidmi. Regionální kuchyně je stejnou atrakcí jako hory, chrámy a muzea. Když jsem se zeptal, co bychom udělali v Chendu, městě známém pro své obrovské rezervní a panda chovatelské středisko, moji čínští přátelé mě na mě ohromeni pohlédli a řekli: "Co? Co?

Nejběžnější drog tradiční čínské medicíny je horká voda. Nezáleží na tom, jestli máte chladu, žaludku nebo bolesti hlavy, bude vám doporučeno pít spoustu horké vody. Každý zde pije horkou vodu, bez ohledu na to, zda jsou nemocní nebo zdraví. Velké titány s vroucí vodou lze nalézt na všech veřejných místech - od letišť a železničních stanic po parky. Proto jsou tu veřejné toalety na každém kroku, včetně metra.

V čínských vlacích se prádlo nezmění u každého nového cestujícího. Pokud byste řekl, že jste seděli na mezilehlé a nikoliv na koncové stanici, pak nejlepší, na co se můžete spolehnout, je postel, která byla upravena s dirigentem. Ale je úplně neznámo, kolik lidí spalo na tohle posteli před vámi.

V čínských restauracích se pokrmy často dodávají zabalené v plastovém obalu - vše vypadá velmi hygienicky. Ale čínští přátelé vždy opláchněte tuto "čistou misku" s vařenou vodou (která se vám podává okamžitě), než začnete jíst.

Plenky pro miminka - znamení velkého města. Na všech ostatních místech čínští děti nosí kalhoty s řezem na dně (za jakéhokoliv počasí), a pokud to bude nutné, samozřejmě posílají své přírodní potřeby na chodník pod přísným dohledem svých rodičů..

Popisující vzhled Číňan rozkládá obličej do jeho součástí. Říkají: "Jsi krásná, protože máš velké oči / vysoký nos (vysoký můstek) / malá ústa / bílá kůže." Starověké čínské přísloví říká: "Bílá kůže vymaže tři deformity." Místní dámy (a často i mladí lidé) dělají neuvěřitelné úsilí k bělení své pokožky a v každém případě se vyhýbají slunci. K tomu mají sluneční den slunečníky, nosí čepice s maskou tmavého skla jako svářeč a neustále používají bělící krémy. Myšlenka, že někde jsou někteří lidé, zejména tráví čas a peníze na to, aby se pokožka stala temnější, zdá se čínštině absurdní. Jak jste pochopili, v Číně nejsou žádné opalovací lůžka.

Vztahy vždy začínají myšlenkou manželství. Pro drtivou většinu Číňanů, rodiny a dětí je hlavním cílem života. Čínští muži jsou neuvěřitelně pečliví a velmi milují děti. Duch dvacátých let, stlačující děti, je zde velmi běžným pohledem. Jak říká moje čínská přítelkyně, očakává se, že čínský přítel vyčistí pokoj, vaří jídlo a odlupuje hrozny. A to není vtip.

V tradiční Číně není obvyklé, aby se veřejně zobrazovaly vaše pocity a vzájemně se dotýkaly. Páry držely ruce ve velkých městech - spíše vliv Západu. Veřejné objetí a ještě více polibků jsou považovány za neslušné. Navíc, pokud se muž dotkne ženy, pak si každý myslí, že jsou ve vztahu. Čínští přátelé (dokonce i stejného pohlaví) se navzájem neuchopují: Číňané se vůbec nelíbí, když se jich dotýkají, nedá se zdržovat v metru. Slova "Miluji tě" jsou velmi vzácné i mezi manželem a manželkou a mezi rodiči a dětmi. Pocity jsou vyjádřeny v péči a v posilovaném krmení smyslového objektu..

Čínské sukně a šortky pro ženy mohou být libovolně krátké, s tím není nic špatného, ​​zatímco hrudník a ramena jsou vždy zavřená. Výstřih se zde nenosí, ale během tepla čínští muži zabalí trička ve stylu krátkých vrcholů a otevírají břicho. Toto je národní znamení: "Pokud čínští muži vystavili své břichy - léto přišlo".

Učit se čínština s Phrasebookem je nejneužitečnější věc, o které si myslíte. Nemluvě o tom, že zvuky Číňanů jsou velmi odlišné od ruštiny, hlavním problémem je, že čínština je tónový jazyk. To znamená, že stejné slovo, vyslovované jinou intonací, může znamenat zcela jiné věci. Snažím se vysvětlit, co chcete, pomocí takových knih, je asi stejné jako snažit se zpívat neznámou píseň, jejíž slova jsou před vašima očima. Zdá se, že zní podobně, ale neznáte melodie a bez melodie, kterou tam zpíváte, je nemožné pochopit. Se stejným úspěchem můžete mluvit rusky. Ve velkých městech je velká šance setkat se s těmi, kteří znají angličtinu trochu, ale krok vlevo, krok napravo - a nikdo vás nepochopí. Je lepší okamžitě přijmout. Řeč bude zbytečná. Dobrou zprávou je: opravdu vás chtějí pochopit, takže se budou snažit co nejlépe.

Číňané vysvětlují všechny své problémy množstvím lidí. Je ekologie špatná? Protože hodně lidí. Pravidla silnice nejsou respektována? Protože hodně lidí. A tak na nekonečno.

Ruská láska v Číně. Rusko je přítelem a sousedem. Vše, co Číňané vědí o Rusku, vysvětlují slovy: "Protože je tam velmi chladno." V Rusku pijí hodně. Je to proto, že je velmi chladno. Poté, co se dívky ožení, vždy ztuhnou (v Číně je takový stereotyp o Rusích). Protože je velmi chladno. Ale ruské dívky jsou velmi krásné. Velké oči, vysoký nos a bílá kůže.