Pozorovatel AiF Georgiy Zotov uvádí příklady ze života bývalé odborové republiky, která stále mluví rusky, a která je zároveň ztělesněním orientální chuti.
Jste v Uzbekistánu, pokud ...
1. Chcete-li vyměnit peníze, jdete s plastovou taškou nebo batohem, a pak je nakládat s balíčkem, jako byste si v bankomatu. A to je ještě dobré, protože dříve na takovou expedici potřeboval kufr auta. Největší bankovka v Uzbekistánu je 50 000, což je přibližně 360 ruských rublů. Kromě toho vám výměna dá "desítky", nebo dokonce "pět".
Po dobu dalších pěti let byla největší bankovka jedna (!) Tisíc soumma: okamžité provedení všech uzbeckých peněz přijatých za 10 000 ruských rublů bylo téměř nemožné. Peněženky v zemi chybí jako třída: v peňaženku nemůžete dát tolik peněz (i když je to pryž). Říká se, že byty nebo auta mohou být koupeny výhradně za americké dolary, jinak pro vykoupení v národní měně bude nutné přizpůsobit KAMAZ nabitý soumymi.
2. Příležitostně se dopusujete státního zločinu a měníte peníze na černém trhu. Dříve existovaly dva směnné kurzy v Uzbekistánu - v bankách a u měnových peněz: druhá dobrovolně zakoupila ruble za dvakrát vyšší cenu. Banky si mohly koupit měnu od turistů, ale neprodávají, takže bylo málo lidí, kteří se chtěli vyhnout kriminální výměně. Od září 2017 se míra vyrovnala s "černým trhem", ale "obchodníci s měnami" nezačali vytvářet hara-kiri. Pokud je dolar prodáván / kupován všude stejným způsobem, ruský rubl (oficiální sazba je 136 UZS pro naše "peníze") odhadují banky jinak - asi 110, někde kolem 100. "Valutchiki" stále platí více za rubl všechno a jsou připraveni odtrhnout z rukou. Je pravda, že jak to místní lidé řeknou, brzy skončí - "rytíři z rublu a dolaru" začali být chyceni a pokutováni uzbeckými policisty..
3. Chápete, že prostě nemůžete fyzicky utrácet peníze, které jste s sebou přinesli. Obrovská část jehněčích na čtyřech špínech - 200 rublů, salátů - 30 rublů, taxík na krátké vzdálenosti 3-4 kilometrů - 25-35 rublů, magnet na suvenýr na lednici - 37 rublů, meloun na trhu - 20 rublů , výlet z letiště v Taškentu - 230 rublů, pokud jste příliš líní vyjednávat. S památkami se také objevuje hackerství - sluha staré madrasy nebo muzeum někdy v šepotu vám nabídne, abyste zaplatili za vstup do něj osobně: s 50% slevou. Vezměte si to nebo si koupte jízdenku za plnou cenu, nemohu zde poradit - toto je vaše podnikání.
4. Každé setkání s místním obyvatelstvem vám říká: buď sám pracoval v různých časech v Rusku, nebo tam jsou jeho příbuzní. Průměrná mzda v Uzbekistánu činí 5 800 ruských rublů (a taková mzda musí být náležitě hledána), takže průměrně 5 milionů uzbeckých ročně pracuje v sezónní práci v Rusku (na staveništích, řidiči minibusů a číšníků), mnozí také migrující pracovníci do Kazachstánu Turecko Nejstrašnější zvěsti, které pravidelně cirkulují v čajovnách země: říkají, že Rusko zajistí vstupní vízum zítra nebo pozítří, takže nebude pracovat.
5. Začnete rozlišit odrůdy sušených meruněk - sušených meruněk. V Rusku, sušené meruňky - to je sušené meruňky, bez možností. A Uzbekistán chápe - tam jsou meruňky, sušené s pomocí "chemie" nebo přirozeně, ve stínu nebo na slunci, a v každém regionu země - jeho vlastní zvláštní způsob sklizně sušeného ovoce. Totéž platí pro samsa - opečenou skopovou omáčku pečenou v hliněné troubě (tandyr).
V Bukhara vám řeknou, že nejlepší samsa je, že se budou usmívat v Taškentu s blahosklonným úsilím, zatímco v Samarkandu urážejí Bukhara a Taškent samsa (a oni pro ni nebudou mít nic). Stejné - a plov. V Samarkand je pilaf takto: rýže odděleně, maso odděleně, mrkev zvlášť. Když se zeptáte všechno na to, aby se promíchali, budou se na tebe dívat jako idiot: "Proč se pilaf změní do kaše?" Obvyklý pilaf je vařený v Taškentu a Ferganě.
6. Cítíte pít čaj všude. Podává se v krásných malovaných čajovnách. Pokud si objednáte s citronem, kus, jako je naše, nebude přinesen - celý (!) Lemon je velkoryse rozřezán do čajové konvice. Čaj se zde používá v teple a chladu. Uzbeky jsou úplně nejasné, proč pít kávu. Proto je lepší se neptat. V opačném případě dostanete 100% tajemný churn, který se nepodobá kávě, dokonce i externě..
Tam jsou dokonce náznaky v tradici čaj-pití. Pokud jste na večírku vylila plnou misku, znamená to, že nejste spokojeni - měli byste pít a zdvořile uklidit. Pokud je mísa zaplavena pouze polovinou, pak se posaďte s majiteli a dále, obdivují vás. Stojí za to požádat v Uzbekistánu: "Jak pijete čaj ve čtyřicet stupních tepla?" - jak vám budou s veškerou upřímností odpovídat: "No, v zimě jíte zmrzlinu!"
7. Na mnoha místech reklamní a uliční značky na azbuce. Slušné množství obchodů a hotelů je voláno v ruštině. 70 procent literatury je vytištěno na azbuce. Dokonce i oznámení v mešitě pro farníky přilepená ke dveřím jsou na cyrilice. Před dvaceti čtyřmi lety se Uzbekistán rozhodl přejít na latinskou abecedu a to nebylo zcela úspěšné. Většina lidí ji nechtěla přijmout: obzvláště v obcích a městech, kde si na cyriliku obtížně četli. V důsledku toho latinská abeceda ještě nebyla schopna vyloučit "ruskou" abecedu. Podle příkladu Uzbekistánu vypadá nadcházející oficiální přechod k krásné západní latině sousedního Kazachstánu jako úplný cirkus. Uzbeci ji nemohou přečíst a špatně pochopili. Stejná věc pravděpodobně ohrožuje kazaše..
8. Lidé v rozhovorech nekritizují vládu. Je obvyklé, abychom mluvili o životě, o ženách a pak o politice, na večírku, když se hádali o matce všech a všechno. V Uzbekistánu jsou lidé opatrní a pomalí a také schopni odpovědět na extrémně nepohodlné otázky extrémně květinové. Prezident Islam Karimov vládl stát železnou pěstí a ti, kteří ho chtěli dlouho kritizovat, nezůstali svobodní. Postoj k současnému vůdci Shavkatu Mirziyejevovi není příliš jasný, v nejlepším případě vám řekne: "Pracuje úžasně, ačkoliv vše pro nás vzrostlo, a tak je to obecně vynikající".
9. Jste zvyklí vyjednávat na každém kroku. Vzhledem k tomu, že v bazaru av taxíku, když vidíte ve vás bohatého návštěvníka z Ruska ohromeného penězi (podle uzbeckých nápadů), jste dvakrát voláni (pokud jsou naprosto bezstarostní) nebo 30 procent (pokud jsou poněkud méně), vyšší. Není třeba se urážet, je to ve stylu orientálního chování a je nudné, aby obchodník mohl prodat výrobek, pokud se o to nebudete vyjednávat ze srdce, to není pohádka, ale uzbecký život. Pokojně snížte cenu, a vy, jak řekl první a jediný prezident SSSR, se nakonec dostane ke konsenzu. Rudý vojenský voják Sukhov má pravdu, východ je delikátní záležitost.
10. Všichni kolem mluví rusky - s jinou úrovní vlastnictví, ale říkají. V Uzbekistánu neexistuje taková věc jako v Pobaltí, takže lidé ve věku 18-20 let neznají jedno ruské slovo. Velcí a mocní se vyučují ve školách: v Bukhara, v Taškentu a v Samarkandu uvidíte děti ve věku od šesti do sedmi let, které hrají na ulici a ruské fráze si ve své řeči drží. I když sami Uzbečané komunikují ve svém rodném jazyce, slyšíte slova "pomoc", "lednička", "letoun", "klobásy". Provincie mluví rusky horší než ve velkých městech, ale to bylo také během SSSR. Obecně platí, že po 26 letech po rozpadu Unie zůstává Uzbekistán jednou z nejvíce ruskoevropských republik bývalého Sovětského svazu..