Mladé japonské ženy oslavují vstup do dospělého života

V Disneylandu v Tokiu dívky, které dosáhly věku 20 let, oslavují jejich vstup do dospělého života v tradičních kimonosích a ... s mobilními telefony ve svých rukou. Je to dokonalé ilustrace Japonska jako země kontrastu??

Národní japonská dovolená - věk většiny (nebo Seigein no hi) v moderní verzi je každoročně oslavována v druhém pondělí v lednu od roku 1948. Formální události zahrnující rodiče a dlouhé projevy o odpovědnosti dospělých ve společnosti organizuje vláda. Po této době navštíví mnoho chráněných "nových dospělých dospělých" s celou rodinou a později se pobaví s přáteli..

Viz také vydání - Japonsko: Fertility Fest

(Pouze 22 fotek)

Post sponsor: Profesionální svatební fotograf v Novosibirsku: Jsem vždy otevřený novým místům a událostem: romantická večeře při svíčkách na střeše, svatba u moře, romantická procházka pro dva pod plachtou nebo extrémní svatbu pod vodou .... nezapomeňte, že je to vaše svatba a váš den.

1. Vstup do dospělosti: 20leté dívky se smějí, chatují a posílají nadšené sms během barevné události.

2. Jak vypadá obrázek: mladé japonské ženy v tradičním kimono projíždí hlubokým sněhem s úsměvy na tvářích..

3. Exotické ptáky: dvě dívky se vracejí domů ve svých jasných kostýmech a stojí mezi ostatními cestujícími v metru.

4. Velký den: dívky sedí hodiny v kadeřnických a kosmetických salonech, připravují se na extravagantní ceremoniál, druhou pouze na svatbu.

5.

6. Kontrasty - symbol moderního Japonska: dívka v kimoně déšť mluví o mobilním telefonu na pozadí prodejních automatů.

7. Mladé japonské ženy nejsou příliš uvolněné na veřejnou dopravu a vrátí se domů po obřadu.

8. Červený kalendářní den: tato dívka se rozhodla vzdorovat tradicím a namísto skromné ​​bílé měla šarlatový deštník.

9. Dokonalé pohodlí: plachý, zamyšlený pohled je další tradicí věku většiny, kterou ctí Japonci..

10. Rozloučení s dětmi: na jevišti s oblíbenými Disney postavami..

11. Kabelky a boas: zatímco někteří slaví v Disneylandu, jiní dávají přednost strávit svůj zvláštní den v zábavním parku Tokijský zábavní park Toshien.

12. Naším cílem bylo, že podle starého zvyku vstoupily dívky a mladí lidé do dospělosti samostatně a v mladším věku. V současné verzi oslavy, která se konala od čtyřicátých let minulého století.

13. Vzrušující moment: dívky, zabalené do kimono, se snaží co nejvíce pečovat. Tradiční kabelky s výšivkou na ruce vedle sebe s obvyklou kůží.

14. K novému období: 20leté japonské ženy procházejí sněhem pokrytým Disneylandem k oficiálním událostem věnovaným věku většiny.

15. Tradice a modernita: Dívky si dávají tradiční ko-mono furisode, jejichž cena může přesáhnout 10 000 dolarů a geta sandály, ale nemohou bez svých mobilních telefonů.

16. Nové zodpovědnosti: dospělý ve věku 20 let může Japonci hlasovat a kupovat alkohol a cigarety. Pro zločiny musí nyní odpovídat i v nejširším rozsahu zákona..

17. Květiny života: růžová, oranžová, modrá - dívky vypadají nádherně ve svých pečlivě vybraných barevných souborech..

18. Zpět do minulosti: stromy stoupají nad těmi, kteří chodí v parku Toshimen, zatímco Tokio postupně pokrývá sněhem a zastavuje práci městské dopravy..

19. Pohyb blokován: Lety na hlavním letišti Haneda zrušeny, dálnice částečně uzavřeny a odjezd vlaků je zpožděn kvůli sněžení. Ale dívky v kimonu se nezastaví.

20. Úvahy: déšť a sníh dnes nedokážou zkazit sváteční náladu..

21. Bohatá historie: vlastní pochází z náboženských rituálů Shinto určených pouze pro členy samurajských rodin.

22. Dopředu do dospělosti: odkládání pytlů se suvenýry Disney, mladí lidé po oficiálních událostech chodí na párty s přáteli..