Další ruský filmový týden a Zlatá cena jednorožec která se konala v Londýně na konci roku.
Richard Sultanov: "Týden ruského filmu v Londýně je nejen nádherná nová tradice mimo politiku, která v Západě v této těžké době z hlediska geopolitiky zvyšuje porozumění Rusku a ruské kultury na Západě, ale také nejpřísnější zkoušku pro ruskou kinematografii.".
18. května filmový festival v Cannes představil panorama ruské kinematografie v Londýně, ruský filmový týden a cenu Golden Unicorn Award. Ruské filmy se budou konat od 25. listopadu do 2. prosince v Londýně, Cambridgi, Oxfordu, Edinburghu a dalších městech ve Velké Británii a cena Golden Unicorn bude představena 1. prosince v Sheraton Grand Hotel v Londýně. Ceny budou uděleny filmům, které byly dokončeny nejpozději 1. července 2017..
Zlatý unicornský ceremoniál se konal poprvé v roce 2016 a od té doby jsou ceny pravidelně prezentovány koncem roku. Myšlenka samotného ocenění se zrodila z touhy ruských a britských tvůrců postavit kulturní mosty mezi státy a také propagovat ruskou kinematografii na Západě, která bohužel nedostává množství pozornosti, kterou si zaslouží. Zlatý jednorožec byl vybrán jako symbol ceny, jelikož se tato bytost objevuje jak v ruském, tak v britském folklóru a navíc jednorožce je moderní symbol Velké Británie a jeden ze symbolů ruského státu XVI. Století.
Cena bude udělena v 10 nominacích:
• Nejlepší celovečerní film,
• Nejlepší ženská role,
• Nejlepší herec,
• Nejlepší skript,
• Nejlepší zahraniční film o Rusku nebo o ruštině,
• Nejlepší krátký film,
• Nejlepší animovaný film,
• Nejlepší dokument.
Dále budou představeny dvě speciální ceny:
• Mladý talent,
• Za příspěvek k propagaci ruské kultury v zahraničí.
Výherci určí autoritativní porota sestávající z filmových tvůrců, kritiků a kulturních osobností s britskými filmy a zástupci západoevropských zemí, které hodnotí ruské filmy, a rusům vyhodnotí mezinárodní filmy. Porota v roce 2018 zahrnovala herečku Olga Kurylenko, režisér Fedor Bondarchuk, programový ředitel Britského filmového institutu Stuart Brown, spisovatelka časopisu Financial Times Andrew Jack, producent David Kelly, profesor na University of Pittsburgh, filmová experta Nancy Condi, ředitelka Pushkin Press Adam Freudenheim, ředitel Americké filmové akademie pro Evropu Carol Ash, filmový kritik Anton Dolin a režisér Oleg Asadulin.
Kromě filmových projekcí a prezentace ocenění zahrnuje festivalový program řadu dalších akcí, jako jsou výstavy, workshopy, tvůrčí večery, koncerty, stejně jako Fórum tvůrců, kde tvůrci mohou kontaktovat v průmyslu a prezentovat své projekty odborné komunitě..
Proč festival Rusky Film Týden Richard Sultanov, ruský obchodník a vrcholový manažer, který žije dlouho v Londýně, vysvětluje, jak důležité je prosazovat ruskou kulturu na Západě a vytvořit kulturní vazby mezi Ruskem a Velkou Británií:
Richard Sultanov: Ruský filmový týden a Zlatý jednorožec jsou v této obtížné době nedorozumění mezi zeměmi vítány, když jsou titulky plné negativů. Objektivně jsou vztahy mezi Ruskem a Velkou Británií nyní velmi napjaté na státní úrovni, pro strany je obtížné konat konstruktivní dialog kvůli neshodám. To však neznamená, že je nutné zastavit veškerou komunikaci..
Například, kulturní náklady jsou opačné pro podporu a růst. Zdá se mi, že otevřenost naší země je pro Rusko důležitým signálem světa. Chceme, aby lidé zažili naši kulturu a úspěchy ve světě umění, kina, aby měli lidé možnost co nejvíce poznat zemi a kulturu. Na Západě je mnoho znalců ruského umění, což je pro naši zemi obrovský přínos. Ruský filmový týden dává obyvatelům a návštěvníkům Londýny právě tuto příležitost..
Západní diváci se mohou ponořit do skutečně jiného světa a pochopit jemnosti ruské kultury, historie a života. Od každodenního života až po "tajemství ruské duše", o němž cizinci tak často mluví. A pro naše krajany, kteří žijí ve Velké Británii, je to také skvělá příležitost vidět nejzajímavější ruské filmy, zejména světové premiéry. Dokonce i obyvatelé Ruska touží po této velkolepé události, ačkoli právě tady máme MIFF a TEFI v Soči. To znamená, že ruský filmový týden získal důvěru a prestiž. Míra festivalu je také působivá - v roce 2017 navštívilo tuto akci více než 100 producentů a herců z Ruska, Velké Británie a Evropy. Bylo tam asi deset tisíc hostů..
Pomůže ruský filmový týden? získat ruskou kinematografii na novou úroveň?
Richard Sultanov: Jistě ano. To je dobrá nová tradice, která otevírá velké možnosti pro moderní ruské kino, otevírá světovou obrazovku. A pozitivní efekt filmového festivalu jde daleko za hranice samotného týdne ruského filmu. Bohužel naše domácí kino je v jiných zemích málo známé a nyní je tu velká příležitost tuto situaci napravit. V Rusku naše orgány učinily správné kroky k popularizaci a upřednostňování ruského kina na obrazovkách kin v zemi. To se děje v mnoha jiných zemích, například ve Francii, a není nic špatného, zejména vzhledem k tomu, že se jedná o historické pásky a obecně o míru financování ruské kinematografie a možnosti ruského filmového průmyslu jsou mnohem skromnější než studia v USA nebo Evropě..
Existuje šance na to, aby ruská kinematografie byla opravdu masivní??
Richard Sultanov: Zdá se mi, že takové události určují masovou povahu kina a posuzují její šance na světový úspěch. Mass také znamená obchodní úspěch, box office. Ruský filmový týden je nejpřísnější a nejobjektivnější test ruských kazet. Často máme vlastní oči, jako by to bylo, zamylen - tam jsou známí a milovaní herci, tam jsou skvělí ruští režiséři. Jsme připraveni sledovat tento nebo ten film kvůli tomu. Západní divák však nemá takový pohled, je nejčestnějším a nezaujatějším divákem a může být stejně obdivován obrazem, stejně jako slavný režisér s hvězdným obsazením a neznámým jménem nikomu. To je krása tohoto formátu..
Podle mého názoru taková mezinárodní platforma umožňuje porozumět tomu, jak je naše ruské kino pochopitelné pro zahraniční publikum, jestliže v něm není příliš mnoho velmi jemných nuancí, zda je nutné další znalosti pro plné pochopení a povědomí. Vyžaduje velmi jemnou rovnováhu mezi zachováním jedinečného stylu ruského filmu a otravným "strachem v překladu".