Co víte o příbězích tisíce a jedné noci? Není to rétorická otázka, protože většina je spokojena se známým stereotypem: je to známý arabský příběh o krásné Scheherazádě, která se stala rukojemníkem tvrdého krále Shahriyara, který si každou noc přinesl novou ženu a ráno si rozsekal hlavu. Výmluvná dívka, která tak živě vyprávěla pohádky, krále překvapila, a tak si koupila svobodu. A samozřejmě mezi jejími příběhy byly příběhy o Aladdinu, Sinbadovi námořníkovi a jiným odvážným statečným mužům, ale ukázalo se, že to všechno je úplný nesmysl.
Po mnoha stoletích cenzury a překladů se nám po rozprávkách objevily pohádky, takže z originálu není moc. Ve skutečnosti hrdinové z pohádek Scheherazadeových nebyli tak sladí, laskaví a morálně stabilní jako kreslené postavičky Disney. Proto chcete-li zachovat dobrou paměť vašich oblíbených dětských postav, okamžitě přestat číst. A všechno ostatní - vítejte ve světě, o kterém ani nemusíte mít podezření.
Zdroj: Nechutení muži
První dokumentované informace popisující příběh Scheherazade jako dobře známé dílo napsal historik Al-Masoudi z 10. století. V budoucnu se sbírka více než jednou vyrovnala a změnila v závislosti na čase života a jazyce překladatele, ale páteř zůstal stejný, a proto přišel k nám, ne-li původní příběh, pak velmi blízko k originálu.
Začíná to divně, ne ze slzami mladé krásy, kteří se shromáždili, aby se rozloučili s životem, ale z dějin dvou bratrů, z nichž každý měl svou zemi. Po dvaceti letech samostatné vlády, starší bratr, jehož jméno bylo Shakhriyar, pozval Šachzemana, mladšího bratra, do jeho držení. Souhlasil, aniž by přemýšlel dvakrát, ale jakmile opustil město, vzpomněl si na jednu věc, kterou zapomněl ve městě. Po návratu našel svou ženu v náručí otroka Negro.
Rozhněvaný, král je oba sundal a pak s čistým svědomím šel k bratrovi. Když ho navštívili, stalo se smutné, protože jeho žena už nebyla naživu a přestal jíst. Starší bratr, i když se ho snažil rozveselit, ale bez úspěchu. Pak Shakhriyar nabídl, že půjde lovit, ale Shahzeman odmítl a pokračoval v ponoření do deprese. Takže, když seděl u okna a odpočinul si černou melancholii, nešťastný král viděl, že manželka svého nepřítomného bratra připravuje skupinový sex s otroky u fontány. Král okamžitě rozveselil a pomyslel si: "Pane, můj bratr bude mít vážnější problémy".
Shahriyar se vrátil z lovu a našel svého bratra s úsměvem na tváři. Nemusel jsem se dlouho snažit, okamžitě řekl, abych byl upřímný. Reakce byla neobvyklá. Místo toho, aby se choval jako mladší bratr, starší nabídl, že půjde na cestu a zjistí, jestli ostatní manželé podváděli jeho manželku?
Neměli štěstí a toulky se táhly: nemohly najít nevěrné ženy, dokud nepřišli na oázu rozprostřenou na pobřeží. Z hlubin moře se objevil gin s hrudníkem pod paží. Z hrudi vytáhl ženu (skutečně) a řekl: "Chci spát na tebe," a usnul. Tato žena, když spatřila králů, kteří se schovávali na palmu, jim nařídil, aby sestoupili a postavili ji přímo na písek. Jinak by probudila gin a on je zabil..
Králové se dohodli a naplnili její touhu. Po lásce se žena zeptala na prstence z každého z nich. Dali se a přidala šperky ostatním pěti set sedmdesát, které byly uloženy v hrudi. K bratřím se ve spekulacích nezmohlo, svůdce vysvětlil, že všechny prsteny kdysi patřily mužům, kteří ho tajně zadrželi od ginu. Bratři se na sebe podívali a řekli: "Wow, tento gin bude mít vážnější problémy než my" a vrátili se do svých zemí. Potom Shahriyar odřízl hlavu své ženy a všechny ty, kteří se podíleli na orgiích, a on sám se rozhodl vzít jednu holku každou noc..
V dnešní době se tento příběh může zdát sexistický, ale mnohem více připomíná pornografický scénář. Zamyslete se sami sebe: ať už mají hrdinové, ať už kamkoli jdou, musí se podílet na pohlavním styku nebo se jich účastnit. Podobné scény se v knize opakují více než jednou. Ano, tam se mladší sestra Scheherazade osobně dívala na manželskou noc jejího příbuzného: "Potom král poslal Dunyazad a ona přišla ke své sestře, objala ji a posadila se na podlahu u postele a pak Shakhriyar převzal Shahrazade a pak začali mluvit".
Dalším charakteristickým rysem příběhů tisíce a jedné noci je, že jejich hrdinové se chovají bezpodmínečně a často samotné události vypadají nesmírně směšně. Zde je návod, jak například začíná příběh první noci. Jakmile obchodník odešel do některé země, aby sbíral dluhy. Cítil se horko a posadil se pod strom, aby jedl chleba a datum. "Když jedl den, hodil kostí - a najednou vidí: je-li vysoký a má v ruce natažený meč. Ifrit se přiblížil k obchodníkovi a řekl mu:" Vstaň, zabiju tě, jak jsi zabil svého syna! "- Jak jsem zabila tvého syna? "" Když jsi jedla rande a hodila kosti, zasáhla mého syna hrudník a on zemřel takovou minutu. " Jen si přemýšlejte: obchodník zabil džin s kostí z rande. Kdyby o této tajné zbrani věděli jen nepřátelé Disney Aladdin..
V naší lidové povídce je příliš mnoho nesmystek, jako je: "Myš běžel, ocas mávl, hrnec padl a varlata se rozpadly," ale ty prostě nemůžeš splnit takové šílené postavy, jako v příběhu páté noci. Říká o králi al-Sinbadovi, který dlouhou dobu vycvičil sokol, aby mu pomohl při lovu. Jednoho dne král spolu se svou družinou ulovil gazelu a pak ji ďábel přitáhl a řekl: "Každý, nad jehož hlavou bude skákavka skáká, bude zabita." Gazelle, samozřejmě, vyskočil nad hlavou krále. Subjekty začaly šeptat: říkají, co vlastník slíbil, že zabije každého, nad jehož hlavou bude skočit gazela, a on ještě neposadil ruce na sebe. Namísto slibu král honil po gazely, zabíjel a zavěsil tělo na kůň.
Po kráse po odpočinku král narazil na zdroj živé vlhkosti a odkapával ze stromu. Třikrát shromáždil misku a třikrát sokol ji převrátil. Pak se král rozzlobil a rozsekl sokonské křídla a ukázal na vrchol s jeho zobákem, kde na větvích stromu seděl echidnový mládě, vyvíjející jed. Jaká je morálka tohoto příběhu, je těžké říct, ale postava, která jí v knize řekla, říká, že toto je podobenství o závisti.
Samozřejmě je hloupé požadovat od knihy, která je stará nejméně 11 století, štíhlá dramatická linie. Právě proto bylo cílem výše popsaného vnímání nehromažďovat to hrubě, ale ukázat, že to může být skvělý čtecí materiál pro noc, který přesně udělá smích každému modernímu člověku. Příběhy tisíce a jedné noci jsou produktem času, který po procházení staletími se nevědomky změnil v komedii a v tom není nic špatného.
Navzdory široké popularitě tohoto historického památníku jsou jeho obrazovkové verze neuvěřitelně malé a ty, které existují, obvykle ukazují slavný Aladdin nebo Sinbad the Sailor. Nicméně nejpozoruhodnější filmová verze příběhů byla francouzský film stejného jména. Nevypracovává všechny výkresy knihy, ale slouží živému a absurdnímu příběhu, který je hoden filmů Montyho Pythona a zároveň odpovídá šílenému rozprávce..
Například Shakhriyar ve filmu je král, který sní o růstu růží současně, skládání poezie a turné v cestujícím cirkusu. Vézér je starý zvrhlík, takže se obává královy nepřítomnosti, že sám chodí s manželkou do postele, aby pochopil, jak jsou ženy vítrné. A Scheherazade je extravagantní dívka, která nabízí každému kouzelníkovi utěsnit své dítě. Mimochodem, hraje ji mladá a krásná Catherine Zeta-Jonesová, která se před audiencí objevuje více než jednou. Uvedli jsme alespoň čtyři důvody, proč tento film stojí za pozornost. Jistě po tom budete chtít číst "Knihu tisíce a jedné noci" ještě víc..