Mnozí z nás si pamatují medvídka s pilinami v hlavě s ohromujícím hlasem od Jevgenije Leonova, převážně ze sovětské karikatury. Avšak ne všechno na pásku odpovídá překladu Borise Zakhodera..
Ve skutečnosti, Winnie the Pooh, uvízl v králičí díře, zůstal tam přes týden. Tentokrát dobrý Christopher Robin četl knihy medvědovi. Ale Králík používal Poohovy nohy jako zámek pro umyté prádlo. Tato možnost je mnohem více konzistentní s pravdou o stravování, ale velice se táhne do spiknutí, jak sami rozumíte. A z králíka nikdo neočekával tak špinavý trik. Kniha Rabbit je spíš jako Disney než soyuzmultfilm.
Králík je zpravidla podivný člověk. V karikatuře je zobrazen takový akademik nebo škola vyznamenání studenta. V knize má 17 dětí. On sám si nepamatuje přesné číslo a ani nehovoří o své ženě. Ale Winnie the Pooh počítala s ním jen 15 dětí. Netřeba říkat, že Králík se účastní života dětí s malým lovem.
Záhadný nápis na domě Pyatochka není nic jiného než rodinné dědictví. A to není výňatek z fráze "žádné pronásledování", ale skutečné jméno praděda prasátka. Jeden může odhadnout, že "B" je první písmeno jména příbuzného, původně pojmenovaného William. Pravděpodobně jedna z tajemství dětství je v minulosti. V originále - Trespassers Will, tedy Will Trespassers. V ruštině zůstalo "B".
I když sova v karikatuře byla moudrá, stále věděla, jak psát špatně. A na hrnci v originální verzi Borise Zakhodera se objevil neslušný nápis:
PRO PRO VŠECHNY PRO HLEDÁNÍ VLASTNÍ BŘEZENNÍ DEN PRO VŠECHNY PRO SNÍMÁNÍ VL
Negramotný Pooh Owl prostě oklamal, říkal, že hrnce je napsáno: "Všechno nejlepší k narozeninám!" Samozřejmě, že právě text Zakhoder by vypadal velmi originálně. Mimochodem, sova není jediný, kdo by mohl psát. Králík se s ním vyrovnal ještě lépe.
Ten míček, který si Piglet chtěl dát Donkey Eeyore, nebyl zelený, ale měl červenou barvu - oblíbenou barvu. Oblíbená velikost byla stejná - s prasátkem.