Nevolnost v Hebronu pokračovala od čtvrtka, kdy Izrael oznámil, že několik svatyní v Palestině bude zařazeno do seznamu národního dědictví židovského národa. O něco dříve, palestinský prezident Mahmúd Abbás varoval, že takové rozhodnutí může následovat "náboženská válka". Palestinci jsou pobouření ze strany Izraele. OSN, USA a některé evropské země se snaží tento konflikt vyřešit.
(Pouze 29 fotek)
01) Palestinské děti utíkají po krytí během střetů mezi izraelskými vojáky a Palestinci v Hebronu 25. února 2010. (AP Photo / Bernat Armangue)
02) Palestinští mládež ukamenovali izraelských vojáků v Hebronu dne 25. února 2010. Palestinci se v Hebronu účastnili protestních akcí od 21. února 2010, oznámili, že jeskyně předků a hrobka Matky Boží Rachel v Palestině budou zařazeny do seznamu národní dědictví židovského národa. (Rina Castelnuovo / The New York Times)
03) Izraelští vojáci odpálí slzný plyn, aby zabránili palestinským mládencům ukamenovat vojáky během střetů v Hebronu 25. února 2010. (AP Photo / Nasser Shiyoukhi)
04) Palestinští děti opouštějí školu jako nepokoje a zápach spáleného kaučuku a slzného plynu se stává nesnesitelným 25. února 2010. (Rina Castelnuovo / The New York Times)
05) Izraelští vojáci zatkli demonstranty v Hebronu dne 26. února 2010. Palestinský předseda vlády Salám Fajjád se modlil v jeskyni předků, když byl pátý den střetů navzdory skutečnosti, že Izrael prohlásí toto a několik dalších svatých za národní dědictví židovského národa. (AFP PHOTO / DAVID FURST)
06) Izraelští vojáci zatčení demonstrantů v Hebron, 26. února 2010. (HAZEM BADER)
07) Izraelský voják nese slzotvorné granáty, které budou později vrazeny do davu Palestinců během konfliktů v Hebronu dne 26. února 2010. V Hebronu bylo pět dní protesty proti izraelskému rozhodnutí vyhlásit jeskyni předků za jejich národní dědictví. Jeskyně se nachází na území mešity Al-Ibrahimi. (AFP PHOTO / HAZEM BADER)
08) Izraelský voják hodlá slzám u Palestinců během konfliktů v Hebronu 26. února 2010. Protesty proběhly pět dní po rozhodnutí Izraele o vyhlášení předky jeskyně za jejich národní dědictví. Jeskyně se nachází na území mešity Al-Ibrahimi. (AFP PHOTO / HAZEM BADER)
09) Palestinci ukamenovali izraelských vojáků v Hebronu dne 26. února 2010. Palestinský premiér Salám Fajjád navštívil hrob Abrahama, který je považován za posvátný jak muslimy, tak židy. Po modlitbě předseda vlády řekl novinářům, že odsoudí izraelské činy. (AP Photo / Tara Todras-Whitehill)
10) Izraelský mírový aktivista (vlevo) pomáhá palestincům, kteří utrpěli zranění nohou poté, co izraelští vojáci vystřelili na davu demonstrantů gumovými kuličkami. Srážky se vyskytly v sídle Nabi Saleh v Ramalláhu 26. února 2010, kdy se lidé postavili proti rozšíření nedaleké židovské osady Halamish. Rozšíření zůstává překážkou pro obnovení mírových jednání mezi Izraelem a Palestinou. (ABBAS MOMANI)
11) Palestinský maskovaný protest během konfliktů v Hebronu 26. února 2010. Palestinský premiér Salam Fayyad se modlil v jeskyni předků, když se konal pátý den střetů navzdory tomu, že Izrael vyhlásil národní dědictví židovského národa . (AFP PHOTO / DAVID FURST)
12) Školáci sledují policejní střílení slzotvorných granátů do davu protestující palestinské mládeže 25. února 2010. (Rina Castelnuovo / The New York Times)
13) Palestinští demonstranti, kteří uprchli z slzného plynu vystřelili izraelští vojáci během střetů v Hebronu 26. února 2010. (AFP PHOTO / DAVID FURST)
14) Palestinští demonstranti používají prapor ve střetu s izraelskými vojáky v Hebronu 26. února 2010. (AFP PHOTO / DAVID FURST)
15) Izraelský vojenský džíp jezdí po pádu v Hebronu mezi Palestinci a izraelskou armádou 25. února 2010. (AP Photo / Bernat Armangue)
16) Izraelská armáda zadržovala palestinského teenagera, který hodil kameny na vojáka a pomocí nástroje airbrush napsal urážlivé odvolání během konfliktů v Hebronu dne 25. února 2010. Asi 100 palestinských demonstrantů v Hebronu několik dní pořádalo vzpouru. (AFCO / MARCO LONGARI)
17) Palestinští chlapci hodili kameny na izraelské síly během střetů s Hebronem, 25. února 2010. Okolo 100 palestinských demonstrantů uspořádalo v Hebronu několik dní nepokoje. (AFCO / MARCO LONGARI)
18) Palestinské děti uprchly na krytí během střetů mezi izraelskými vojáky a Palestinci v Hebronu 25. února 2010. (AP Photo / Nasser Shiyoukhi)
19) Palestinští mladíci používají prapory k ukameňování izraelských vojáků během střetů v Hebronu 25. února 2010. (AP Photo / Ariel Schalit)
20) Palestinská mládež během střetů s izraelskými vojáky v Hebronu, 25. února 2010. (AP Photo / Ariel Schalit)
21) Palestinští mládež házet kameny na izraelských vojáků během střetů v Hebronu, 25. února 2010. (AP Photo / Bernat Armangue)
22) Izraelský voják (vpředu) a palestinská protestující mládež (v pozadí) proti silnici pokrytou kameny během nepokojů v Hebronu, 25. února 2010. (AP Photo / Bernat Armangue)
23) Palestinští mládež házet kameny u izraelských vojáků během střetů v Hebronu 25. února 2010. (AP Photo / Bernat Armangue)
24) Izraelský voják vypálí slzotvorné granáty do davu demonstrantů palestinské mládeže 25. února 2010. (AP Photo / Nasser Shiyoukhi)
25) Izraelští vojáci se snaží rozptýlit dav palestinských demonstrantů a zahraničních aktivistů, kteří se shromáždili u jeskyně předků v mešitě Al-Ibrahimi. (AFP PHOTO / HAZEM BADER)
26) Izraelští vojáci zaujímají postoje během konfliktů s palestinskými demonstranty v Hebronu. (AFP PHOTO / ALESSIO ROMENZI)
27) Jeden z palestinských demonstrantů pokrývá jeho obličej, snaží se chránit před slzným plynem uvolněným během Hebronových střetů. (AFCO / MARCO LONGARI)
28) Palestinský demonstrant vykopává hořící pneumatiku během nepokojů v Hebronu. (PHOTO / ALESSIO ROMENZI)
29) Palestinský civilista se snaží vypálit vypalovací pneumatiky po konfliktech v Hebronu mezi izraelskými vojáky a palestinskými demonstranty. (AP Photo / Bernat Armangue)