Jste editor? Ne? Možná překladatel? Nebo možná, "Pane, odpusť mi," jste technický překladatel? Cestovatel, možná? Každopádně, pokud máte v práci nebo v životě, musíte se vypořádat s různými cizími slovy, jste obeznámeni s tímto vyčerpávajícím vyhledáváním zdroje, který se přenáší alespoň trochu lépe než hrozný.
(Pouze 5 fotografií)
Máme polovinu redakce pracující se zahraničními zdroji. A někdy se vyžaduje nejen kvalitní software, ale také nápověda znalého člověka. Taková věc je v žádosti. Lingvo žít, který s láskou k profesionálním překladatelům a prostým milovníkům cizích jazyků vytvořený v ABBYY.
Překlad není opravdu hodný, je zde také příležitost komunikovat s lidmi jako štěstí jako vy a požádat je o objasnění problematických otázek na "zdi" v případech, kdy se sami vůbec nemohou vypořádat.
Navíc budete mít k dispozici až 130 slovníků offline. Pro lidi, kteří někdy pracují pod heslem "Naléhavě - naléhavě - naléhavě!" a může požádat o překlad, který by byl v dachu v nějakém Taldomu, takový čip bude vypadat jako skutečný dárek od vývojářů společnosti ABBYY. Ale na to pěkné bonusy nekončí.
Služby Lingvo žít společnost ABBYY oznamuje zahájení akce "Pozvěte své přátele - vyhrát ceny". Každý účastník má možnost získat bezplatný offline přístup k nejlepším 130 slovníkům ABBYY Lingvo, tj. Je používat bez připojení k internetu v mobilních aplikacích pro iOS a Android. Navíc se můžete stát vlastníkem zcela nového Apple iPhone 6s nebo Samsung Galaxy Note 4.
Co musíte udělat?
1. Nainstalujte mobilní aplikaci Lingvo žít pro iOS nebo Android.
2. Pozvěte přítele zasláním svého osobního odkazu a zaregistrujte se u společnosti Lingvo Live.
3. Získejte přístup k slovníkům a propagačním bodům společnosti ABBYY Lingvo bezprostředně po registraci kamaráda, který také získá přístup offline..
Hlavní ceny - iPhone 6s a Samsung Galaxy Note 4 - obdrží šest nejaktivnějších účastníků, kteří pozvali většinu přátel od 29. února do 21. března 2016. Výsledky budou oznámeny 22. března 2016..
Takže, chlapci, urgentně uchopte smartphony - a jděte dál: překládejte a chatujte, chatujte a překládejte. Zdarma.