Každý, kdo se někdy snažil naučit cizí jazyk, ví, jak je to obtížné. Dokonce i v těch nejjednodušších studiích může studium slovních konců samotných zažít dobrou polovinu roku. A to je jen mezi evropskými jazyky! Pokud však trochu odvrátíte pozornost od Indoevropské skupiny, můžete najít příklady takových gramatických pravidel, které vám mohou opravdu bláznit.
(Celkem 9 fotek)
Sponzor: Vpodarok.ru: Náš obchod představuje nejrozmanitější a nejdůležitější dárkové kategorie: dárky, dojmy, dárkové certifikáty, hodinky, dekorace a interiérové předměty, dárkové textilie, květiny, dětské výrobky a mnoho dalšího..
Zdroj: publy.ru
Tuyuka musí vysvětlit vše
1. Členové kmene Tuyu
Když děti učíme jejich rodným jazykem, vysvětlujeme jim jednoduché věci ještě snadnějším. V dětských knihách najdete nabídky jako "chlapec hrající míč". Když se děti naučí chápat jednoduché věty, můžeme se přesunout k složitějším konstrukcím. Ale v jazyce Tuyuk to vůbec není. Od samého začátku je od prvních vět nezbytně nutné vysvětlit vše.
Méně než tisíc lidí mluví jazykem Tuyuk a nedovolí jen něco říct. Musíte uvést, kde a jak jste se to naučili. Například místo toho, abys řekl "Chlapec hraje s míčem", měli byste říct něco jako "Chlapec hraje s míčem a já vím, protože to vidím." Podobně se staví podmíněný model "Chlapec hraje s míčem, myslím", který má poněkud odlišnou konotaci významu než v ruštině..
A to není jediný rys Tuyukiho. Podle některých výpočtů je v tomto jazyce 140 rodů, mezi nimiž je jeden speciálně určený pro předměty připomínající odstraněnou kůru stromu..
Otázky nejsou v chalkatongu možné
2. Rodilí mluvčí chalkatongo
Přemýšleli jste někdy o tom, jak snadné je položit otázku v ruštině? Přemýšlejte. Téměř všichni jste věnovali pozornost slovnímu pořádku a dokonce si pamatovali intonaci. Ale kdybychom mluvili o Chalkatongu, jistě byste se cítili zmateni. V tomto jazyce nejsou žádné ukazatele..
Ze všech jazyků malých národů Mexika je nejlépe studováno chalkatongo, lze nalézt alespoň jedno studium gramatiky, ale nikde se v tomto jazyce neuvádí gramatický index obecných otázek (vyžadujících ano nebo žádné odpovědi). Samozřejmě takové otázky existují samozřejmě, ale neexistují žádné intonační zvláštnosti, speciální členy věty, inverzní nebo slovíčka, která by vám pomohla určit, zda od vás očekávají odpověď. To lze pochopit pouze z kontextu..
Australské domorodé jazyky - Crazy Jazz
3. Domorodec Austrálie
Jazyky australského národa jsou jedinečné vzhledem k jejich téměř úplné izolaci po desítky tisíc let. Ačkoli je nelze nazvat nejrozumnějšími jazyky, ale pro Evropany to zní velmi podivně. A jejich gramatické struktury zahrnují mnoho příznaků, zcela cizích jako germánské nebo latinské kořeny. Podle Britannické encyklopedie má většina domorodých jazyků absolutně nefixovaný pořadí slov..
V praxi to znamená, že řeč může skákat, protékat a měnit, jako jazzové improvizace, slova se mohou objevit kdekoli ve větě jen pro touhu mluvčího. To znamená, že namísto obvyklé věty: "Tento prancing jazyk je docela úžasný," mohli byste říci: "Jazyk je docela úžasné," nebo "Pěkný jazyk tohle úžasné" nebo v jakékoliv jiné variantě. A vaši partneři vás stále chápou.
Ve spravedlnosti musím říci, že pravidla stále existují v tomto jazyce. Stejně jako pravidla základních struktur pro jazzovou improvizaci, australské domorodé jazyky vyžadují přidání určitých přípon, které lidem pomohou rozluštit vaše vyjádření. Ale jakmile je zvládnete, můžete dát slova v naprosto libovolném pořadí..
Thajština má zvláštní podobu zájmena "vy", která se používá pouze ve vztahu k králi
4. Thajský král
Je obtížné s jakoukoli objektivitou říci, proč je král tak populární v Thajsku. Na jedné straně o něm lidé mluví velkou láskou, na druhé straně ukončí deset spiknutí a zákon zakazuje mluvit o něm špatně. Nicméně v jazyce této duality nenastává, protože thajština má zvláštní podobu zájmena pro krále v abstraktní konverzaci nebo pro osobní odvolání k němu.
Takzvaný rachasap nebo "královský jazyk" existoval již více než 700 let a po celou tu dobu se příliš nezměnil. Využívá různé kombinace starých khmerských slov a prefixů spolu s obvyklými thajskými kořeny, což z nich dělá podobný a ne jako jiné formy jazyka. Ačkoli téměř všichni thajští lidé rozumějí rachasapu dost dobře, zdá se být obtížné mluvit kvůli nedostatku příležitostí pro většinu Thajců k praxi (jak často můžete mluvit s králem?). Přesto je stále používán ve zprávách a různých zprávách o životě krále..
Berik je posedlý časem
5. Nativní Berík
Ruský jazyk, stejně jako mnoho evropských, je poměrně nejednoznačný. Když se nás někdo zeptá, kde jsme, můžeme jednoduše říct: "Sestrajte v baru", aniž byste upřesnili, že "nebyl ještě vykopnut, a tak se na ulici stalo špatným." Ale ne všechny jazyky mají takové šedé skvrny. U berikských reproduktorů na Nové Guineu stačí specifikovat přesně, kdy došlo k nějaké akci..
K tomu dochází, protože věta je označena koncem slovesa a nejčastěji není možné vytvořit frázi bez těchto důležitých informací. Zatímco v ruštině můžeme říci: "Šla jsem si k pití", na Beriku je prostě nutné objasnit: "Já jsem šel napít uprostřed dne." A to není omezeno na uvedení času. Pokud mluvíme o předmětech, koncovky slovesa také uvádějí jejich velikost a počet, takže můžete sdělit frázi "dala jsem dívce šest růží v měsíčním světle" jedním slovem!
Dokončení tohoto zmatku je nevyhnutelným požadavkem specifikovat místo pro některá slovesa. To znamená, že váš partner bude okamžitě rozpoznávat nejen to, kde a kdy se vaše kroky, které jste popsali, objevily, ale kolik a jaké subjekty se na něm podílely. S takovou specifickou gramatikou se jakékoliv šedé skvrny jen změní na bílou ...
Beduínský znakový jazyk porušuje všechna možná pravidla
6. Beduín
Ačkoli ruský jazyk má několik set tisíc slov, počet zvuků je stále poměrně omezený. Fonetická sada ruských samohlásek a souhlásek má jen 42 zvuků a stačí stavět různá slova a věty, jako jsou lego kostky. Tímto způsobem jsou postaveny všechny jazyky na zemi ... ale nikoliv znakový jazyk al-Sayydi.
Tento jazyk mluví jen hrstka lidí v okrese Negev v Izraeli, není tam ani jedno opakované znamení. Pokud se snažíte pochopit, co je překvapivé v tomto, představte si, že každé slovo v tomto článku se objeví v jedinečném zvuku a pravopisu. V tomto beduínském jazyce se zvuky neopakují, neexistuje ani tzv. Šev obyčejný v evropských jazycích (samohláska středního vzestupu středního vzestupu, podobně jako něco mezi a a a, e a o). To je al-Sayid: každé podstatné jméno, sloveso a zájmeno má své vlastní jedinečné gesto, ve kterém není ani malá část žádného jiného.
Ale to, co je skutečně úžasné, je skutečnost, že jiné podobné znakové jazyky používají stejnou Lego metodu konstrukce dlouhých slov a frází jako přirozených. Někteří učenci předpokládají, že al-Sayid je jen velmi mladý jazyk a všechno se změní, když se jeho řečníci odchylují od takových gest. V současné době však stále zůstává překvapivě unikátní..
V pirahanu není čas
7. Obyvatelé Pirahy
Tento jazyk mluví pouze jeden kmen v Brazílii, ale je v mnoha ohledech jedinečný, a to jen proto, že nemá naprosto žádnou představu o čase..
To znamená, že pro řečníka je prostě nemožné postavit větu, která se vyvíjí v čase z minulosti do budoucnosti. Pokud budeme muset říci něco jako "Slibuji, že tuto práci udělám po přečtení tohoto příspěvku", můžeme jen říct na pyranu "Dokončím příspěvek, dělám práci." Neexistuje způsob, jak zjistit, zda jste již dokončili svou práci, zda právě pracujete nebo jdete. Veškerá řeč je zachycena v silném současném okamžiku..
Výsledkem je kultura, která téměř neví o své minulosti či budoucnosti. Podle lingvisty Daniel Everett, který žil sedm let mezi lidmi pyrahy, "všechny zkušenosti jsou zahrnuty do současnosti." Pyramidové matky neříkají pohádky, muži se neochvějí o svých minulých vítězstvích a děti téměř okamžitě zapomenou na prarodiče, jakmile zemřou. Ačkoli tato kultura je nyní otevřená a mění se díky vzdělávacímu projektu brazilské vlády, není známo, jak tento nový vývoj ovlivní pyranty..
Německé nabídky - jako běh maratonu
8. Obyvatelé Německa
I když je němčina relativně blízko angličtině, kterou se učíme již od dětství, nepochybně dává svým studentům mnoho problémů. Jeden z nich začíná s použitím komplexních slov. V němčině je zcela normální něco říkat: Rindfleischetikettierungs? Berwachungsaufgaben? Bertragungsgesetz
Toto 63-písmeno slovo znamená "zákon o delegování povinností pro dohled nad chovem a označením hovězího dobytka". Ale i takové obtížně řečivé slova se ztrácejí na německých větách, které nejenže mohou trvat navždy, ale také vás zpomalují až do samého konce.
Paradoxně, syntaktická konstrukce německých sloves se objevuje na konci fráze. Takže namísto toho, abych řekl, že "hrál jsem fotbal ve svém otcově domě ve čtvrtek," řekl byste něco jako "ve čtvrtek jsem hrál fotbal ve svém otcově domě." To je snadné chápat v krátkých větách, ale v delších se stává obtížné a některé německé prohlášení se zdají trvat navždy. Nejprve musíte projít všechny detaily, kdy, kde, jak, proč a pro koho se něco stalo, než nakonec zjistí, že to bylo něco..
A aby se čtenář úplně dokončil, popření je umístěno na samém konci, takže můžete strávit až dvě minuty analyzováním komplikovaného příběhu, jen abyste pochopili, že se nic z toho skutečně nestalo. Je to jako poslouchat dlouhý komplikovaný příběh jen proto, aby jste slyšeli na konci, že jste vám to opravdu neřekl..
Burushaski je neuvěřitelně citlivý na hluk
9. Rodilí mluvčí Burushaska
Severský pakistanský jazyk Burushaski, který je mluvený asi 90 000 lidmi, je zcela jedinečný. Lingvisti ještě nebyli schopni najít geneticky podobný jazyk, což je ještě působivější, když pochopíte, že dokonce i podivnější jazyky patří do jakékoliv jazykové rodiny. Burushaski má řadu rysů cizích ruskému způsobu řeči, z nichž nejslavnější může být jeho citlivost na hluk..
V ruštině obvykle používáme zvuk pro zesílení a popis. Můžeme říci, "dveře se tiše otevřely" nebo "dveře se otřely" nebo dokonce "slyšel dveře otevřené". Pro mluvení Burushaski to není možné. V tomto jazyce se slovo samo mění v závislosti na tom, zda byla akce provedena nahlas nebo tiše..
Vezměte například stejné dveře. Existují tři samostatná slova v burušasce pro akci s dveřmi: jedna je použita, když je otevřena velmi tiše, druhá je, když je jen tichá, ale ne příliš, a třetí je, když jsou dveře otevřeny hlasitě. Tímto způsobem se často dosahují velmi přesných výroků, zejména pokud jde o něco velmi hlučného..