Dobrý den Bělorusko! Vytvořili mapu, ve které jména zemí jsou napsána v rodném jazyce

Pomysleli jste někdy, že se slova časem stávají nejzajímavějším způsobem, jak se naučit něco nového o světových dějinách z trochu jiného úhlu? Například názvy zemí. Proč je v angličtině Německo - Německo, a ne Německo, jak to říkají Němci? Nebo proč Španělé USA - Estados Unidos de Am? Rica a ne Spojené státy americké - oficiální název země v angličtině?

Všechno se skládá ze dvou termínů - exonymních a endonymních. Exonymní jméno je obecný název geografického regionu, který se používá pouze mimo toto místo a jazykovou komunitu. Takže Německo a Estados Unidos de Am? Rica jsou exonymy. Endonym je běžný název geografického regionu, který v této oblasti používají členové jazykové komunity..

Pokud vás zajímá, jak to obyvatelé určité země nazývají svým rodným jazykem, pak je mapa, kde najdete všechny endonomy. Pro země, ve kterých mluví dva jazyky, jsou nejčastější názvy.


Zdroj: endonymmap.com

Mnoho endonemů je v angličtině, protože asi jedna třetina všech zemí světa má jako oficiální jazyk angličtinu. Dalšími nejčastějšími jazyky jsou španělština, arabština a francouzština..

V afrických zemích jména mají jen malý zmatek, protože oficiální jazyk používá menšinu obyvatelstva. Například v Jihoafrické republice je angličtina jazykem vlády a médií, ale většina z nich mluví Zulu, takže jméno země v Zulu zní takto - iRiphabliki yaseNingizimu Afrika.

Několik zemí změnilo oficiální název. Například v roce 2011 změnil stát Fidži Republiku Fidžijských ostrovů na Republiku Fidži..

Země světa, kde je francouzský jazyk oficiální nebo národní.

Španělsky mluvící země.

Anglicky mluvící země.