Neškodná ruská slova, která budou přijata do zahraničí jako kletba

Před cestou do zahraničí by všichni ruští turisté měli dobře studovat tradice země, do které směřují, protože jak se ukázalo, mnoho slov, která často používáme v jiných zemích, jsou hrubá slova, která mohou urazit pocity cizinců. Abyste se vyhnuli tak nepříjemné chybě, která vás zničí, doporučujeme vám naučit se seznam nejvíce nevinných ruských slov, která budou v zahraničí považována za urážlivou.

1. Pool

Ve francouzštině se ruské slovo "pool" mění na frázi, která znamená "čerstvé ženské pommel" (bas sein).

Země: Francie, Alžírsko, Belgie, Kanada, bývalé francouzské kolonie.

2. Papája

V zemích Střední Ameriky a na Kubě je slovo papaya (papayo) ekvivalentní ruskému eufemistickému pilotovi, pouze španělská verze je mnohem hrubší. Chcete-li objednat toto ovoce, například na Kubě, požádejte o fruta bomba.

Země: Guatemala, Honduras, Kuba, Kostarika, Nikaragua, Panama, Salvador.

3. Dívka

V ruštině zní "dívka" spíše drsná, zatímco Češi jsou ještě hrubší. V českém jazyce je d? Vka obscénním výrazem "prostitutka".

Země: Česká republika.

4. zápas

V Polsku je třeba dbát na výslovnost slova "zápas", Poláci to slyší jako piczka, což znamená vagalismus v obscénní verzi.

Země: Polsko.

5. Kant

Neškodný ruský "Kant" v anglicky mluvících zemích - materiál. V angličtině sunt je obscénní verze slova "vagin".

Země: Spojené království a země Commonwealthu, USA, Austrálie, Indie, Pákistán, Jižní Afrika.

6. Kitty

V zemích, kde mluví arabsky, neříkejte kočku v našem stylu - "kočička, kočička". Slovo "kitty" v arabštině obscénně nazývá hlavní (pro vás) prvek ženského reprodukčního systému.

Země: Spojené arabské emiráty, Alžírsko, Egypt, Jordánsko, Irák, Mauretánie, Maroko, Saúdská Arábie, Sýrie atd..

7. Spike

Ruské slovo "ucho" s důrazem na první slabiku je v řečtině hrubá verze slova "zadnitsa" (?????).

Země: Řecko, Kypr.

8. Obálka

Slovo "obálka" pochází z francouzského slovesa couvert - "na pokrytí". Nicméně, pro francouzsky mluvící "obálku" v ruské verzi výslovnosti - obscénní fráze, která se překládá jako "zelená vagina" (con vert).

Země: Francie, Alžírsko, Belgie, Kanada, bývalé francouzské kolonie.

9. Účet

Ve francouzštině zní slovo "toaleta" (shiotte).

Země: Francie, Alžírsko, Belgie, Kanada, bývalé francouzské kolonie.

10. Stínění

Známý všem slovům "štít" má anglický ekvivalent ve výslovnosti - shit, který se převádí jako "demo".

Země: Anglie, USA.

11. Datum

Vypadá jako arabské tabuové sloveso "combine". Slova nejsou stonásobně souznačná (arabština zní spíše jako "fainak"), ale je ještě lepší neskřikovat "data!" Na východním bazaru..

Země: Spojené arabské emiráty, Alžírsko, Egypt, Jordánsko, Irák, Mauretánie, Maroko, Saúdská Arábie, Sýrie atd..

12. Co?

Ruské hovorové slovo "Che" ve Vietnamu - hrubé prokletí, "špína" (ch?).

Země: Vietnam.