Více než 50% celkového množství bavlny shromážděné v Číně zůstává doma s rolníky. Vzhledem k tomu, že v Číně žije asi 25 milionů zemědělců v oblasti bavlny, představuje to asi 9% světové produkce bavlny.
(Celkem 13 fotografií)
Sponzor: Anton B. Karpov pracuje ve veřejném prostoru od roku 2006 a specializuje se na finanční komunikaci..
1. Yu Fen, dělník bavlny, se svou obrovskou hromadou téměř 3500 kg bavlny doma v městě Huji v provincii Shandong v Číně. Shandong je druhá největší provincie bavlny. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
2. Sedlák Yu Binzen (vlevo) si doma s manželkou. V malém městečku Huji je mnoho rolníků jmenováno Yu a mnozí z nich si dychtí vydělat peníze. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
3. rolník Yu s kusem vatové bavlny. Zemědělci se snaží vyrovnat nárůst cen za práci a hnojiva, který za poslední rok vzrostl o 20%. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
4. Více než 50% bavlny shromážděné v Huji zůstává s rolníky. Na této fotografii: Yu Ji sleduje televizi doma. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
5. Přebytečná bavlna, která zůstává v obcích v celé Číně, není registrována, avšak vzhledem k tomu, že v Číně je 25 milionů zemědělců, představuje to asi 9% celkové dodávky bavlny. Na fotografii: vidí z okna žena sedlák. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
6. Pastýř vede hejno ovcí na pole v Huji, kde se vyrábí bavlna. Někdy dochází k akumulaci v dodavatelském řetězci. Mnozí obchodníci a rolníci v Číně mají sklady, které doslova prasknou zásobami. Nepřidělené zásoby bavlny komplikují již ponižující obraz trhu s bavlněnými výrobky, jejichž ceny v USA již za posledních 140 let dosáhly nejvyšší známky. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
7. Důvodem růstu cen byl v mnoha směrech strach, že svět začal bavit, zejména kvůli obrovskému poptávce po Číně, jejíž dovozy se dramaticky zvýšily. Na fotografii: bavlněné stonky na poli v Huji. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
8. Vzhledem k obrovským rezervám však je zřejmé, že země nemá takovou potřebu bavlny. Na fotografii: balíky stonků sklizené bavlny na poli v Huji. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
9. "Množství bavlny v tomto roce bylo méně a ceny jsou vyšší. Pokud ceny bavlny nezvýší, nebudeme pokrývat náklady," říká rolník Yu Fen. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
10. Nejistota pouze zpevnila kolísání na trhu s bavlnou - v roce 2010 se stala nejvíce nestabilní ze všech 53 komodit. Ukrývání zásob čínskými dodavateli je jedním z největších problémů. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
11. Ceny bavlny tento týden opět zaznamenaly rekord. Na fotografii: starší muž v Huji. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
12. Chlapec prochází kolem bavlněného pole. Čína je největší chybějící kus globálního "puzzle" na trhu s bavlnou, ačkoli to není jediný. Indie, Pákistán, Uzbekistán, Brazílie, Argentina a Mexiko také neuvádějí žádné údaje a prakticky nesdílejí informace o stavu a spotřebě bavlny. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)
13. Reliéři věří, že dokáží udržet bavlnu až do dubna nebo března, pokud jsou řádně uloženy. Na fotografii: Yu Binzen se dívá na svou bavlnu, kterou drží doma. (Keith Bedford pro časopis The Wall Street Journal)