"Post from the Past": V Mexiku existuje jedno jedinečné místo, které turisti vybrali a široce propagovali - La Isla de la Munecas, což ve španělštině znamená "Loutkový ostrov". Slyšení takového jména, neoškolená osoba bude s největší pravděpodobností představovat něco sentimentálně okouzlujícího, dávání pozitivních emocí a nostalgie pro dětství. A přesto - nějaká staromódní, hezký řemeslník s jemnými vráskami, pokrytý krajkami a malými čepicemi ... A ona bude krutě podvedena v očekávání.
(Celkem 11 fotek)
1. Riziko kroku na ostrově spadá do sféry špinavých, špinavých pozůstatků panenek, přišroubovaných drátkem u krku na kmeny stromů visící z větví na lanech, jako jsou šibenicové závěsy. (Juan C. Hamparzumian)
2. Panenky tvoří fantazijní, děsivé kompozice. Některé mají hlavy otočené o 180 stupňů, jiné nemají hlavu, paže ani nohy. Někteří se na vás dívají s naivně otevřenými modrými očima, strašně kontrastují se zčernalými zmačknutými obličeji, jiní - s prázdnými panenkami. Jejich šaty jsou špinavé a zbavené nebo vůbec ... (Juan C. Hamparzumian)
3. Ostrov získal novou, ještě strašnější slávu díky poustevníkovi, který se na něm usadil - podivný muž jménem Don Julian Santana. Narodil se v roce 1921, nejprve žil v obyčejném mexickém městě - la Asuncion, mezi obyčejnými lidmi, který se vyznačoval religiozitou a závislostí na alkoholu. (Juan C. Hamparzumian)
4. A pak se zjevně Don Julian bez zjevného důvodu začal zajímat o to, že sbírají staré panenky vyhozené lidmi (zřejmě prostě neměl peníze na nové), bez ohledu na to, co je - celuloidní, plastové, dřevěné, gumové, hadrové nebo poškozené, čisté nebo špinavé, s hlavou nebo bez hlavy a jenom v částech. (Juan C. Hamparzumian)
5. V roce 1975, bez vysvětlení někoho kdokoliv, Don Julian opustil své rodné Asuncion a jeho manželku, vstoupil do člunu, vzal s sebou pouze panenky a odplul se, aby se nikdy nevrátil. Po vzrušení na stejném opuštěném ostrově, obklopeném kanálem zarostlým liliemi, se na něm usadil s panenkami. (Juan C. Hamparzumian)
6. Mexický Robinson Crusoe vytvořil na ostrově celou farmu - postavil si chata a začal pěstovat ovoce a zeleninu se znalostí a v kanálu mohl vždy chytit ryby na oběd. (Juan C. Hamparzumian)
7. Jediný žijící člověk, který po mnoho let s poustevníkem Don Juliánem s ním komunikoval, byl jeho synovec Anastasio Santana, který mu přinesl jídlo, oblečení, vybavení a zvedl ovoce a zeleninu, které na něm vyrostlo, aby si je vyměnili za panenky. (Juan C. Hamparzumian)
8. Postupně zastaralé, zmrzačené panenky v skládkách zaplavily celý ostrov, aniž by opustili jednu větev. Jsou tu tisíce. Oni visí na plotě, ve stodole, na střeše a pod střechou, na stěnách své chatky - venku i uvnitř. (Juan C. Hamparzumian)
9. V roce 1991 environmentální týmy vyčistili kanály z řas a vodních lilie, které bránily oběhu vody. Bylo to tehdy, když poprvé objevili osamělého poustevníka, který žil obklopený jeho hroznými pannami. Hovory o něm se okamžitě rozšířily. (Juan C. Hamparzumian)
10. "Ostrov panenek" činí nesmazatelný dojem. Zdálo se, že starý člověk z nich nezavinil záměrně žádné nestvůry - neztrácel jeho oči, nezvedal oči, prostě shromáždil a zavěsil bábiky odhozené lidmi, které byly kdysi velice atraktivní, protože továrny na výrobu hraček je nepředstavovaly pro zastrašování dětí, ale pro jejich potěšení. (Juan C. Hamparzumian)
11. Ale z nějakého důvodu, sbírka Don Julian vyvolává mystickou hrůzu a panenky jsou vnímány jako něco živého a nepřátelského. Zdá se, že jejich lepivé oči sledují každý váš pohyb. (Juan C. Hamparzumian)